Learning a New Language?

by Ellen Peterson | Apr 09, 2020

Harry Potter and the Sorcerer’s Stone by J.K. Rowling in many languages.

哈利·波特与魔法石 (Chinese)

「哈利用颤抖的手把信封翻转过来,只见上面有一块蜡封、一个盾牌饰章,大写"H"字母的周围圈着一头狮子、一只鹰、一只獾和一条蛇。」 当信件开始掉落在女贞路4号门口的地垫时,哈利·波特不曾听说霍格沃茨的存在。那些信是以翡翠绿的墨水写的,在黄色的羊皮纸上有着紫色蜡封。哈利的阿姨和姨丈迅速地没收了这些信。直到哈利的11岁生日那天,一名眼睛如黑甲虫般闪亮、自称鲁伯·海格的巨人突然冲进屋内,带来了令人惊讶的消息:哈利·波特是一名巫师,而且拥有进入霍格沃茨魔法学校就读的资格。一段超棒的冒险即将启程!

Harry Potter à L'école des Sorciers (French)

Le jour de ses onze ans, Harry Potter, un orphelin élevé par un oncle et une tante qui le détestent, voit son existence bouleversée. Un géant vient le chercher pour l'emmener à Poudlard, une école de sorcellerie! Voler en balai, jeter des sorts, combattre les trolls : Harry Potter se révèle un sorcier doué. Mais un mystère entoure sa naissance et l'effroyable V..., le mage dont personne n'ose prononcer le nom. Amitié, surprises, dangers, scènes comiques, Harry découvre ses pouvoirs et la vie à Poudlard. Le premier tome des aventures du jeune héros vous ensorcelle aussitôt!

Harry Potter und der Stein der Weisen (German)

Eigentlich hatte Harry geglaubt, er sei ein ganz normaler Junge. Zumindest bis zu seinem elften Geburtstag. Da erfährt er, dass er sich an der Schule für Hexerei und Zauberei einfinden soll. Und warum? Weil Harry ein Zauberer ist. Und so wird für Harry das erste Jahr in der Schule das spannendste, aufregendste und lustigste in seinem Leben. Er stürzt von einem Abenteuer in die nächste ungeheuerliche Geschichte, muss gegen Bestien, Mitschüler und Fabelwesen kämpfen. Da ist es gut, dass er schon Freunde gefunden hat, die ihm im Kampf gegen die dunklen Mächte zur Seite stehen.

Ο Χάρι Πότερ και η Φιλοσοφική Λίθος (Modern Greek)

Ο Χάρι Πότερ δεν ήξερε τίποτα για το Χόγκουαρτς όταν τα γράμματα άρχισαν να πέφτουν βροχή στο χαλάκι της εισόδου, στο σπίτι της οδού Πρίβετ 4. Η διεύθυνση είναι γραμμένη με πράσινο μελάνι επάνω σε κίτρινη περγαμηνή και είναι κλεισμένα με μια σφραγίδα από κόκκινο κερί. Η απαίσια θεία κι ο θείος του Χάρι του τα παίρνουν αμέσως. Τότε, στα ενδέκατα γενέθλια του Χάρι, εισβάλει ο Ρούμπεους Χάγκριντ ένας γίγαντας με γελαστά μάτια που έχει να του πει εκπληκτικά νέα: Ο Χάρι Πότερ είναι μάγος και η θέση του στη Σχολή για Μαγεία και Ξόρκια Χόγκουαρτς τον περιμένει. Μια απίστευτη περιπέτεια ξεκινά!

Harry Potter dan Batu Bertuah (Indonesian)

Harry Potter belum pernah mendengar tentang Hogwarts ketika surat-surat mulai berjatuhan di keset Privet Drive nomor empat. Alamat ditulis dengan tinta hijau di atas perkamen kekuningan dengan segel ungu, surat-surat itu disita secara cepat oleh bibi dan pamannya yang menakutkan. Kemudian, pada hari ulang tahun Harry yang kesebelas, Rubeus Hagrid, seorang manusia raksasa bermata kumbang menyerbu masuk dengan berita mengherankan: Harry Potter adalah seorang penyihir, dan dia mendapatkan tempat di Sekolah Sihir Hogswarts. Petualangan menakjubkan segera dimulai!

Harry Potter e la Pietra Filosofale (Italian)

Harry Potter è un ragazzo normale, o quantomeno è convinto di esserlo, anche se a volte provoca strani fenomeni, come farsi ricrescere i capelli inesorabilmente tagliati dai perfidi zii. Vive con loro al numero 4 di Privet Drive: una strada di periferia come tante, dove non succede mai nulla fuori dall'ordinario. Finché un giorno, poco prima del suo undicesimo compleanno, riceve una misteriosa lettera che gli rivela la sua vera natura: Harry è un mago e la Scuola di Magia e Stregoneria di Hogwarts è pronta ad accoglierlo...

해리 포터와 마법사의 돌 (Korean)

편지들이 프리벳 가 4번지의 현관 앞에 배달되기 시작할 무렵에도 해리 포터는 호그와트에 대해 들어본 적도 없었다. 보랏빛 밀랍이 찍힌 노르스름한 양피지에 초록색 잉크로 주소를 써넣은 편지들은 왠지 기분 나쁜 느낌의 그의 이모와 이모부가 받는 족족 재빨리 낚아채가기 때문이다. 그러다 해리의 11번째 생일날, 거대한 딱정벌레 눈을 가진 거인, 루베우스 해그리드가 놀라운 소식을 안고 그를 불쑥 찾아온다. 그 소식은 바로 해리 포터가 마법사이며 호그와트 마법학교에 입학하게 되었다는 것. 믿기지 않는 모험이 곧 시작되는 순간인 것이다!

Harry Potter e a Pedra Filosofal (Portuguese)

Harry Potter não é um herói habitual. É apenas um miúdo magricela, míope e desajeitado com uma estranha cicatriz na testa. Estranha, de facto, porque afinal encerra misteriosos poderes que o distinguem do cinzento mundo dos muggles (os complicados humanos) e que irá fazer dele uma criança especialmente dotada para o universo da magia. Admitido na escola de Hogwarts onde se formam os mais famosos feiticeiros do mundo, Harry Potter irá viver todas as aventuras que a sua imaginação lhe irá proporcionar.

Гарри Поттер и философский камень (Russian)

Гарри Поттер ни разу даже не слышал о «Хогварце», но на дверной коврик дома номер четыре по Бирючинной улице начинают падать письма. Адрес написан зелеными чернилами на желтоватом пергаменте, а конверт скрепляет лиловая печать. Однако письма тут же конфисковывают тетя и дядя мальчика, имеющие на редкость скверный характер. Потом, на одиннадцатый день рождения Гарри, в дом врывается гигант по имени Рубеус Огрид с невероятными новостями: Гарри Поттер — волшебник, и его ждет место в школе колдовства и ведьминских искусств «Хогварц». Потрясающие приключения начинаются!

Harry Potter y la piedra filosofal (Spanish)

Harry vive con sus horribles tíos y el insoportable primo Dudley, hasta que su ingreso en el Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería cambia su vida para siempre. Allí aprenderá trucos y encantamientos fabulosos, y hará un puñado de buenos amigos... aunque también algunos temibles enemigos. Y, sobre todo, conocerá los secretos que lo ayudarán a cumplir con su destino.

 

question